Credits & sources
Sacred text is not ours to own. Verses and Rashi are ingested from Sefaria's public-domain and CC0 libraries. Even where a license requires no attribution, we credit Sefaria and the translators in good faith.
License manifest
Tanach (Hebrew)
Public Domain- Version
- Tanach with Nikkud
- Source
- Sefaria (v3 API)
- Commercial use
- Yes
- Attribution
- Not required
Masoretic Hebrew with nikud, without cantillation - matches the plan's 'preserve nikud, cantillation optional'.
Tanach (English)
Public Domain- Version
- The Holy Scriptures: A New Translation (JPS 1917)
- Source
- Sefaria (v3 API)
- Commercial use
- Yes
- Attribution
- Not required
Chosen over the CC-BY-NC modern JPS editions specifically because it is public domain and commercial-OK. Archaic 'thee/thou'.
Rashi (Hebrew)
Public Domain- Version
- Pentateuch with Rashi's commentary by M. Rosenbaum and A.M. Silbermann, 1929-1934
- Source
- Sefaria (v3 API)
- Commercial use
- Yes
- Attribution
- Not required
Dibbur hamatchil (anchor) extracted from the leading bold phrase.
Rashi (English)
Public Domain- Version
- Pentateuch with Rashi's commentary by M. Rosenbaum and A.M. Silbermann, 1929-1934
- Source
- Sefaria (v3 API)
- Commercial use
- Yes
- Attribution
- Not required
Silbermann's PD English chosen over the CC0 community translation for completeness and consistent alignment with the Hebrew comments.
Authored content
The “what's bothering Rashi?” questions and their explanations are original, human-authored, and human-reviewed. Sourced text and authored text never blur: verses and Rashi come verbatim from the ingested copy; questions are our own work and ship only after someone who learns Rashi signs off. No unreviewed AI-written Torah content is served.